La oración en negrillas no está en el original.
136:6.10 (1519.3) Con esta decisión, Jesús de
Nazaret demostraba para un universo espectador
[no está en el original], cuán TONTO [COLOQUIALISMO IMPROCEDENTE] pecaminoso
es prostituir los talentos divinos y la capacidad dada por Dios para el
engrandecimiento personal o para beneficio y gloria puramente egoístas. Había
sido ése el pecado de Lucifer y Caligastia. Esta gran decisión de Jesús ilustra dramáticamente la verdad de que la satisfacción
egoísta y la gratificación sensual, de por sí solas, no pueden dar la felicidad
a los seres humanos evolutivos. Hay valores más elevados en la existencia
mortal —maestría intelectual y avance espiritual— que trascienden de lejos la
gratificación necesaria de los apetitos e impulsos puramente físicos del
hombre. Las dotes naturales de talento y habilidad del hombre deberían
aplicarse principalmente al desarrollo y ennoblecimiento de sus más elevados
poderes de mente y espíritu.
(1519.3) 136:6.10
This great decision of Jesus portrays dramatically the truth that selfish
satisfaction and sensuous gratification, alone and of themselves, are not able
to confer happiness upon evolving human beings. There are higher values in
mortal existence — intellectual mastery and spiritual achievement — which far
transcend the necessary gratification of man’s purely physical appetites and
urges. Man’s natural endowment of talent and ability should be chiefly devoted
to the development and ennoblement of his higher powers of mind and spirit.
No hay comentarios:
Publicar un comentario