sábado, 28 de mayo de 2016

(719.4) 64:2.1 ¿implementos de piedra? y otras cositas que no tienen desperdicio



Trad. latina

"flintworking" no es implementos de piedra...   flint es "sílex" ... labor/trabajo  con el sílex... igual en el siguiente párrafo: obreros del sílex.

(719.4) 64:2.1 Hace 900.000 años las artes de Andón y Fonta y la cultura de Onagar se estaban desvaneciendo de la faz de la tierra; la cultura, la religión y hasta la elaboración de implementos de piedra estaban en plena decadencia.

(719.4) 64:2.1 900,000 years ago the arts of Andon and Fonta and the culture of Onagar were vanishing from the face of the earth; culture, religion, and even flintworking were at their lowest ebb.


(719.5) 64:2.2 En estos tiempos llegaron a Inglaterra, provenientes de Francia meridional grandes grupos de mestizos inferiores. Tan cruzadas estaban estas tribus con las criaturas simiescas del bosque que casi no llegaban a ser humanas. No tenían ninguna religión, pero hacían trabajos toscos de piedra y contaban con suficiente inteligencia para encender el fuego.

(719.5) 64:2.2 These were the times when large numbers of inferior mongrel groups were arriving in England from southern France. These tribes were so largely mixed with the forest apelike creatures that they were scarcely human. They had no religion but were crude flintworkers and possessed sufficient intelligence to kindle fire.
*************
game was abundant ... no es exactamente "pululaban los animales de caza"  sino que "abundaba la caza"; "pulular" añade ideas erróneas al texto.


(720.8) 64:4.2 Hace 800.000 años pululaban los animales de caza; deambulaban por Europa muchas especies de ciervos, además de elefantes e hipopótamos. El ganado abundaba; por todas partes andaban los caballos y los lobos. Los neandertales fueron grandes cazadores, y las tribus de Francia adoptaron por primera vez la práctica de ofrecer a los mejores cazadores el privilegio de escoger a sus esposas entre las mujeres.

(720.8) 64:4.2 800,000 years ago game was abundant; many species of deer, as well as elephants and hippopotamuses, roamed over Europe. Cattle were plentiful; horses and wolves were everywhere. The Neanderthalers were great hunters, and the tribes in France were the first to adopt the practice of giving the most successful hunters the choice of women for wives.

********

Cuidado con la palabra "redentor", una mala traducción de deliverer (libertador, liberador). Tiene unas connotaciones poco acordes con las enseñanzas de este libro. Se repite varias veces en los escritos.

(723.6) 64:6.7 A causa de esta gran regresión, el hombre rojo parecía destinado a extinguirse cuando apareció Onamonalonton, hace unos sesenta y cinco mil años, en calidad de jefe y redentor espiritual. Trajo paz temporal a los hombres rojos americanos y resucitó la antigua adoración del «Gran Espíritu». Onamonalonton vivió hasta los noventa y seis años de edad, y habitó entre las grandes secoyas de California. Muchos de sus descendientes llegaron hasta los tiempos modernos entre los indios Blackfoot.

(723.6) 64:6.7 Because of this great retrogression the red men seemed doomed when, about sixty-five thousand years ago, Onamonalonton appeared as their leader and spiritual deliverer. He brought temporary peace among the American red men and revived their worship of the “Great Spirit.” Onamonalonton lived to be ninety-six years of age and maintained his headquarters among the great redwood trees of California. Many of his later descendants have come down to modern times among the Blackfoot Indians.
********

"depravada" no se puede aplicar aquí:

 depravado, da

Del part. de depravar; lat. depravātus 'malo'.
1. adj. Demasiado viciado en las costumbresU. t. c. s.

mejor "distorsionadas"...

(725.3) 64:6.22 Los primeros hombres azules fueron sensibles a las persuasiones de los maestros del séquito del Príncipe Caligastia, y fueron confundidos sobremanera por las subsiguientes enseñanzas depravadas de los caudillos traidores. Como otras razas primitivas, no se repusieron nunca completamente del disturbio ocasionado por la traición de Caligastia, así como tampoco pudieron sobreponerse del todo a su tendencia a pelear entre sí.


(725.3) 64:6.22 The early blue men were responsive to the persuasions of the teachers of Prince Caligastia’s staff and were thrown into great confusion by the subsequent perverted teachings of those traitorous leaders. Like other primitive races they never fully recovered from the turmoil produced by the Caligastia betrayal, nor did they ever completely overcome their tendency to fight among themselves.

Tampoco está bien en la europea.

jueves, 26 de mayo de 2016

(725.7) 64:6.26 ¿Inyección de la sangre adámica? ¿influencia positiva? !Pero, bueno!



Trad. europea...

infusion of the Adamic stock: ¿inyección de la sangre adámica? ... infusión no es "inyección" ni stock "sangre.   Creo que el mayor problema es la combinación inyección/sangre...

La traducción es:  "infusión del linaje adámico" ... abajo se explica lo que esto significa...


(725.7) 64:6.26 Aislados en África, los pueblos índigos, al igual que los hombres rojos, recibieron poca o ninguna de la elevación racial que podrían haber obtenido de la inyección de la sangre adámica. Sola en África, la raza índiga hizo pocos progresos hasta los tiempos de Orvonón, durante los cuales experimentó un gran despertar espiritual. Más tarde olvidaron casi por completo al «Dios de los Dioses» proclamado por Orvonón, pero no perdieron del todo el deseo de adorar al Desconocido; al menos mantuvieron una forma de culto hasta hace pocos miles de años.

Trad. latina:

received little or none of the race elevation: "no recibieron la influencia positiva"... pero, bueno, que tipo de traducción es esta..  Es: recibieron poca o ninguna elevación racial


(725.7) 64:6.26 Aislados en África, los pueblos índigos, igual que el hombre rojo, prácticamente no recibieron la influencia positiva que podría haber resultado de la infusión de la cepa adánica. A solas en África, la raza índiga hizo pocos progresos hasta los días de Orvonón, época en la que experimentaron un gran despertar espiritual. Aunque, con el tiempo, casi llegaron a olvidar del todo el «Dios de los Dioses» proclamado por Orvonón, no perdieron por completo el deseo de adorar al Desconocido; por lo menos, mantuvieron cierta forma de adoración hasta hace unos miles de años.



(725.7) 64:6.26 Isolated in Africa, the indigo peoples, like the red man, received little or none of the race elevation which would have been derived from the infusion of the Adamic stock. Alone in Africa, the indigo race made little advancement until the days of Orvonon, when they experienced a great spiritual awakening. While they later almost entirely forgot the “God of Gods” proclaimed by Orvonon, they did not entirely lose the desire to worship the Unknown; at least they maintained a form of worship up to a few thousand years ago.


Esta infusión del linaje adánico se hace mediante la progenie de adán y eva que se mezcla/emparejan con las razas humanas... no mediante una transfusión sanguínea.    


585,7 En mundos normales, el adán y la eva planetarios nunca se emparejan con las razas evolutivas. Esta labor de mejoramiento biológico es obra de la progenie adánica. Pero estos adanitas no salen a encontrarse con las razas; la comitiva del Príncipe trae al Jardín del Edén a los hombres y mujeres mejor dotados para que de forma voluntaria se emparejen con los vástagos adánicos. Y en la mayoría de los mundos, ser elegido aspirante para emparejarse con los hijos e hijas del jardín representa un gran honor.

(725.1) 64:6.20 ¿La raza índiga?

Según el diccionario de la Real Academia, "índiga" no existe en femenino; es "indigo".  La raza índigo, la niña índigo. Este término se repite muchas veces.

(725.1) 64:6.20 Los sobrevivientes de los hombres verdes victoriosos fueron absorbidos posteriormente por la raza índiga, el último de los pueblos de color en desarrollarse y emigrar desde el centro original de dispersión racial de los sangik.

martes, 24 de mayo de 2016

(723.4) 64:6.5 "Dejaron su marca... " Curioso




Trad. Latina:

Their stock no es "su marca"...     curiosa traducción...

stock n(ancestry)linaje nm
 (formal)estirpe nf
He comes from poor but noble stock.
El viene de un linaje pobre pero noble.
El viene de una estirpe pobre pero noble.



(723.4) 64:6.5 Hace alrededor de ochenta y cinco mil años los sobrevivientes comparativamente puros de la raza roja se trasladaron en su totalidad a Norteamérica. Poco tiempo después de eso, el istmo de tierra de Bering se hundió, y así quedaron aislados. Jamás volvió ningún hombre rojo a la Asia. Pero por toda Siberia, China, Asia central, India y Europa dejaron su marca a través de los apareamientos con las otras razas de color.

a la Asia: a Asia

(723.4) 64:6.5 About eighty-five thousand years ago the comparatively pure remnants of the red race went en masse across to North America, and shortly thereafter the Bering land isthmus sank, thus isolating them. No red man ever returned to Asia. But throughout Siberia, China, central Asia, India, and Europe they left behind much of their stock blended with the other colored races.



marca

Del b. lat. marca, y este del germ. *mark 'territorio fronterizo'; cf. nórd. mark, a. al. ant.marka.
1. f. Señal que se hace o se pone en alguien o algopara distinguirloso para denotarcalidad o pertenencia.
2. f. marca de fábrica. No conozco la marca de su coche.
3. f. firma (‖ razón social). Las grandes marcas acudieron a la feria.
4. f. Acción de marcar.
5. f. Instrumento para marcarespecialmente al ganado.
6. f. Señal o huella que no se borra con facilidadTenía marcas de viruela en la cara.

7. f. Medida contrastada del tamaño que debe tener algoLa alzada de ese caballosobrepasa la marca.




domingo, 22 de mayo de 2016

(721.6) 64:4.8 PURA CONCLUSIÓN INVENTIVA



Siempre con algo de humor....

Pura conclusión inventiva

Alps were almost denuded of ice and snow.  = estaban casi desprovisto de hielo y nieve...

denuded = desprovisto  ... no casi llegaron a derretirse 



(721.6) 64:4.8 Hace 650.000 años se presenció la continuación del clima templado. Hacia mediados del período interglacial, había llegado a ser tan cálido que el hielo y la nieve de los Alpes casi llegaron a derretirse.


721.6) 64:4.8 650,000 years ago witnessed the continuation of the mild climate. By the middle of the interglacial period it had become so warm that the Alps were almost denuded of ice and snow.

(720.2) 64:3.1 ¿"Centro COMBATIVO de cultura"?



Trad. europea:

El traductor no supo ver el significado de "struggling":

WordReference English-Spanish Dictionary © 2016:
Principal Translations
EnglishSpanish
strugglingadjfigurative (having difficulties)en apuros loc adj
en aprietos loc adj
Rose is a struggling playwright; she hopes to get her work recognised one day.

(720.2) 64:3.1 Además de los pueblos de Foxhall en el oeste, otro centro combativo de cultura sobrevivió en el este. Este grupo estaba situado en las estribaciones de las tierras altas del noroeste de la India, entre las tribus de Badonán, un tataranieto de Andón. Estos pobladores fueron los únicos descendientes de Andón que nunca practicaron los sacrificios humanos.


centro de cultura que persistía en el este con dificultades/a duras penas

(720.2) 64:3.1 Besides the Foxhall peoples in the west, another struggling center of culture persisted in the east. This group was located in the foothills of the northwestern Indian highlands among the tribes of Badonan, a great-great-grandson of Andon. These people were the only descendants of Andon who never practiced human sacrifice.

jueves, 19 de mayo de 2016

(710.4) 62:7.5 comenzó a "aplanetizar" y otras cositas más....



[...con mis imágenes para desdramatizar algo las cosas...] 

Buscar un malsonante neologismo cuando hay otras posibilidades que se pueden deducir del contexto no es una buena práctica.

En lugar de "comenzó a aplanetizar" se podía haber dicho ... el mensaje se empezó a oír en el planeta...    o comenzó a llegar al planeta....

 (710.4) 62:7.5 En cuanto dejaron de hablar los Altísimos, el bello mensaje de Lucifer, que en aquel entonces era el soberano del sistema de Satania, comenzó a aplanetizar. En este momento los Portadores de Vida oyeron las palabras de bienvenida de su jefe y recibieron su permiso para volver a Jerusem. Este mensaje de Lucifer englobó la aceptación oficial del trabajo de los Portadores de Vida en Urantia y nos absolvió de toda crítica posterior a cualquiera de nuestros esfuerzos para mejorar los modelos de vida de Nebadon como se habían establecido en el sistema de Satania.

(710.4) 62:7.5 And no sooner had the Most Highs left off speaking than the beautiful message of Lucifer, then sovereign of the Satania system, began to planetize. Now the Life Carriers heard the welcome words of their own chief and received his permission to return to Jerusem. This message from Lucifer contained the official acceptance of the Life Carriers’ work on Urantia and absolved us from all future criticism of any of our efforts to improve the life patterns of Nebadon as established in the Satania system.
*****
 (710.6) 62:7.7 Hace sólo 993.408 años (contando hasta el año 1934 d. de J.C.) que Urantia se reconoció formalmente como planeta de habitación humana en el universo de Nebadon. La evolución biológica nuevamente había conseguido los niveles humanos de dignidad volitiva; el hombre ya había llegado al planeta 606 de Satania.


(710.6) 62:7.7 It is just 993,408 years ago (from the year A.D. 1934) that Urantia was formally recognized as a planet of human habitation in the universe of Nebadon. Biologic evolution had once again achieved the human levels of will dignity; man had arrived on planet 606 of Satania.

Lo de "sólo" es extraño aquí --e inventado--  ...Un millón de año es un millón de año... a largo periodo de tiempo;  "just" se debería traducir como exactamente, precisamente... 


*******


(711.2) 63:0.2 ”Ha aparecido la mente humana en el 606 de Satania, y estos padres de una raza nueva se llamarán Andón y Fonta. Y todos los arcángeles rezan (pray) que estas criaturas, con prontitud, sean así provistas para que resida en su persona el don del espíritu del Padre Universal”.

rezar... ¿mejor orar?

********

con herramientas de piedra:   de sílex (se omitió)

(713.2) 63:3.2 Andón y Fonta tuvieron diecinueve hijos en total, y vivieron para disfrutar de la compañía de casi media centena de nietos y media docena de biznietos. La familia residía en cuatro refugios de roca contiguos, o semicuevas, tres de las cuales se comunicaban por pasajes que habían sido excavados en la blanda caliza con herramientas de piedra ideadas por los hijos de Andón.


(713.2) 63:3.2 Andon and Fonta had nineteen children in all, and they lived to enjoy the association of almost half a hundred grandchildren and half a dozen great-grandchildren. The family was domiciled in four adjoining rock shelters, or semicaves, three of which were interconnected by hallways which had been excavated in the soft limestone with flint tools devised by Andon’s children.

*****
Los seres humanos no son "entes":

También le falta a este párrafo naturalidad...   es un lenguaje abigarrado que rechina los oídos...

(713.8) 63:4.2 La vida tribal que llevaron los antepasados animales de estos primeros hombres había prefigurado los principios de numerosas convenciones sociales; la organización social y una nueva división del trabajo del clan se desarrollaron de forma inmediata a consecuencia de las emociones que iban expandiéndose, sumado a la capacidad incrementada cerebral de estos entes. Fueron sobremanera imitativos, pero el instinto del juego sólo estaba levemente desarrollado y el sentido del humor casi estaba ausente del todo. El hombre primitivo se sonreía ocasionalmente, pero nunca se entregaba a la risa vigorosa. El humor fue un legado de la raza posterior de Adán. Estos primeros seres humanos no eran tan sensibles al dolor ni tan reactivos a las situaciones desagradables como lo era gran parte de los mortales que evolucionaron posteriormente. A Fonta y a su progenie el parto no les fue una experiencia de dolor ni aflicción.

(713.8) 63:4.2 The tribal life of the animal ancestors of these early men had foreshadowed the beginnings of numerous social conventions, and with the expanding emotions and augmented brain powers of these beings, there was an immediate development in social organization and a new division of clan labor. They were exceedingly imitative, but the play instinct was only slightly developed, and the sense of humor was almost entirely absent. Primitive man smiled occasionally, but he never indulged in hearty laughter. Humor was the legacy of the later Adamic race. These early human beings were not so sensitive to pain nor so reactive to unpleasant situations as were many of the later evolving mortals. Childbirth was not a painful or distressing ordeal to Fonta and her immediate progeny.

********
No se puede llamar "elemento" a una persona, mejor "componente":



element  sustantivo




componente m 

strains, no son fuentes, sino "estirpes"
(714.6) 63:4.8 Las enemistades consuetudinarias entre familias aumentaron, se declaraban guerras, y graves pérdidas se sufrieron entre los mejores elementos de los grupos más avanzados y hábiles. Algunas de estas pérdidas fueron irreparables; algunas de las fuentes de habilidad e inteligencia más valiosas del mundo, en estas ocasiones, se perdieron por siempre jamás. Estas incesantes guerras de los clanes amenazaron a esta primera raza y a su civilización primitiva con la extinción.

(714.6) 63:4.8 Family feuds increased, tribal wars broke out, and serious losses were sustained among the very best elements of the more able and advanced groups. Some of these losses were irreparable; some of the most valuable strains of ability and intelligence were forever lost to the world. This early race and its primitive civilization were threatened with extinction by this incessant warfare of the clans.

Europea:

(714.6) 63:4.8 Las disensiones familiares aumentaron, estallaron las guerras entre las tribus, y los mejores elementos de los grupos más capaces y avanzados sufrieron graves pérdidas. Algunas de estas pérdidas fueron irreparables; algunos de los elementos más valiosos en cuanto a capacidad e inteligencia se perdieron para siempre en el mundo. Estas guerras continuas entre los clanes amenazaron con extinguir a esta primera raza y a su civilización primitiva.
********

Si no había escuelas, como se les puede llamar "incultas" ...      (sonrisas)
inculto, inculta
adjetivo/nombre masculino y femenino
  1. 1.
    [persona] Que tiene pocos estudios o poco conocimiento general del mundo.
    "la mentalidad mítica continúa operando en las capas incultas de la población; solo se le acercaban a hablar pretendientes incultos"


(714.7) 63:4.9 Es imposible lograr convencer a semejantes seres humanos primitivos de que perduren conviviendo en paz. El hombre desciende de animales entregados a la lucha, y la gente inculta se irrita y ofende al relacionarse estrechamente. Los Portadores de Vida conocen esta tendencia entre las criaturas evolutivas, y por consiguiente, disponen separar ulteriormente a los seres humanos en vías de desarrollo en un mínimo de tres, y más a menudo, en seis razas distintas y separadas.

(714.7) 63:4.9 It is impossible to induce such primitive beings long to live together in peace. Man is the descendant of fighting animals, and when closely associated, uncultured people irritate and offend each other. The Life Carriers know this tendency among evolutionary creatures and accordingly make provision for the eventual separation of developing human beings into at least three, and more often six, distinct and separate races.

*********
T. europea:


6. Onagar — el primer instructor (teacher)de la verdad

(715.8) 63:6.1 A medida que se extendía la dispersión andónica

¿Por qué dice "instructor" si dice "teacher" (maestro), una de las más bellas palabras de nuestro vocabulario.

educadores....  son maestros...

(716.6) 63:6.7 Onagar mantuvo su cuartel general en una población llamada Obán, situada en las orillas septentrionales del antiguo Mediterráneo, en la región actual del Mar Caspio. Esta población era un lugar de detención enclavado en el punto donde la ruta que conducía desde la Mesopotamia meridional hacia el norte, daba la vuelta hacia el oeste. Desde Obán, Onagar envió educadores (teachers) a las poblaciones lejanas para difundir sus nuevas doctrinas sobre una sola Deidad y su concepto de la vida futura, que él llamaba el Gran Más Allá. Estos emisarios de Onagar fueron los primeros misioneros del mundo; fueron también los primeros seres humanos que asaron la carne, los primeros que utilizaron el fuego con regularidad para preparar la comida. Asaban la carne en la punta de unos palos y también sobre las piedras calientes; más tarde asaron grandes trozos al fuego, pero sus descendientes retrocedieron casi por completo al consumo de la carne cruda.



*******
Trad. europea
omisión:
(716.1) 63:6.2 La filosofía de Andón había sido muy confusa; le faltó muy poco para convertirse en un adorador del fuego a causa de la gran comodidad que le procuró su descubrimiento accidental [DEL FUEGO]. Sin embargo, la razón lo desvió de su propio descubrimiento y lo orientó hacia el Sol como fuente superior e imponente de luz y de calor; pero esta fuente estaba demasiado lejana, y Andón no se convirtió en un adorador del Sol.



Ambas traducciones

estar en boga: suena muy anacrónico; quizás cuando "estaba en auge"... era la práctica habitual...  ¿?


 (716.2) 63:6.3 Los andonitas no se demoraron en desarrollar el temor a las fuerzas naturales — trueno, relámpago, lluvia, nieve, granizo e hielo. Pero el hambre fue el afán que constantemente reaparecía en estos días primitivos, y puesto que subsistían en gran medida de los animales, con el tiempo llegó a evolucionar una especie de adoración de los animales. Para Andón los animales mayores que servían para su alimentación eran símbolos del poder creativo y la capacidad sustentadora. De cuando en cuando solían designar a varios animales de estos más grandes como objetos de adoración. Durante el período en que estaba en boga la adoración de un animal particular, lo pintaban con trazos toscos sobre las paredes de las cuevas, y después, al continuar progresando las artes, tal deidad animal se tallaba en varios ornamentos.
**********
T. europea:

Creo que "sacrificatorias" no existe, al menos en el diccionario... ¿mejor sacrificiales?

(716.3) 63:6.4 Muy pronto, los pueblos andónicos adquirieron la costumbre de abstenerse de comer la carne del animal que se veneraba en su tribu. Luego, para causar una impresión más adecuada en la mente de los jóvenes, desarrollaron una ceremonia de veneración que realizaban alrededor del cuerpo de uno de aquellos animales reverenciados; y más tarde aún, esta celebración primitiva se transformó en las ceremonias sacrificatorias más complicadas que practicaron sus descendientes. Éste es el origen de los sacrificios como parte del culto. Esta idea fue elaborada por Moisés en el ritual hebreo, y conservada en su esencia por el apóstol Pablo como la doctrina de la expiación de los pecados mediante el «derramamiento de sangre».

****
curiosa la traducción de "master mind" = maestro pensador ...  raro, ¿no?   mejor genio, genio maestro, gran pensador, etc 

 (716.7) 63:6.8 Onagar nació 983.323 años antes del año 1934 de la era cristiana y vivió hasta los sesenta y nueve años de edad. La historia de las realizaciones de este maestro pensador y dirigente espiritual de los tiempos anteriores al Príncipe Planetario constituye un relato emocionante sobre la organización de estos pueblos primitivos en una verdadera sociedad. Instituyó un gobierno tribal eficaz que las generaciones sucesivas no lograron igualar en muchos milenios. Hasta la llegada del Príncipe Planetario, nunca más volvió a existir en la Tierra una civilización espiritual tan elevada. Esta gente sencilla tenía una verdadera religión, aunque fuera primitiva, pero sus descendientes en vías de degeneración la perdieron posteriormente.


**********



jueves, 12 de mayo de 2016

(708.6) 62:5.8: Lo inapropiado de este párrafo y del siguiente... y del siguiente ... Hay muchísimos así...




Trad. latina:

Lo inapropiado de este párrafo:

Estos dos gemelos, a la edad de nueve años, ¿sostuvieron una conferencia?   ...  ¿mantuvieron/celebraron una reunión?

¿Las transacciones de esta cita?   ¿el desarrollo de esta cita?    ¿es "cita" el término apropiado?      ¿encuentro?

¿se fueron de viaje? ....   ¿viajaron río abajo?  simplemente caminarían río abajo...

y algunas cositas más...  Ver abajo...

(708.6) 62:5.8 Cuando contaban unos nueve años de edad, se fueron de viaje río abajo en un día claro y sostuvieron una conferencia de trascendental importancia. Todos los entes inteligentes celestiales estacionados en Urantia, yo inclusive, estábamos presentes en calidad de observadores de las transacciones de esta cita del mediodía. En este día significativo llegaron a convenir en que vivirían el uno con el otro y el uno por el otro, y éste fue el primero de una serie de tales convenios que, por fin, culminaron en la decisión de huir de sus compañeros animales inferiores y emprender un viaje hacia el norte, poco conociendo que, así, habrían de fundar la raza humana.

(708.6) 62:5.8 When about nine years of age, they journeyed off down the river one bright day and held a momentous conference. Every celestial intelligence stationed on Urantia, including myself, was present as an observer of the transactions of this noontide tryst. On this eventful day they arrived at an understanding to live with and for each other, and this was the first of a series of such agreements which finally culminated in the decision to flee from their inferior animal associates and to journey northward, little knowing that they were thus to found the human race.



(708.7) 62:5.9 Aunque preocupados por lo que estos dos salvajes estaban proyectando, no teníamos el poder para controlar el funcionamiento de sus mentes; no influimos, ni podíamos influir, de forma arbitraria, sobre sus decisiones. Pero dentro de los límites permisibles de la función planetaria, nosotros, los Portadores de Vida, junto con nuestros asociados, todos conspiramos para guiar a los gemelos humanos hacia el norte, lejos de su pueblo peludo que moraba parcialmente en los árboles. De este modo, en virtud de su propia elección inteligente, los gemelos, en efecto, emigraron, y a causa de nuestra supervisión, emigraron hacia el norte a una región aislada donde escaparon la posibilidad de una degradación biológica mediante el cruce con sus parientes inferiores de las tribus de los primates.

conspirar --traducción literal de "conspire to" es algo muy negativo
conspirar
 
Del lat. conspirāre.
1. intr. Dicho de varias personasUnirse contra su superior o soberano.
2. intr. Dicho de varias personasUnirse contra un particular para hacerle daño

Confabular: Trad. europea
3. prnl. Dicho de dos o más personasPonerse de acuerdo para emprender algúnplangeneralmente ilícitoSe confabuló CON Pedro.

conspire:  este seria el significado =  cooperar, colaborar

  to act or work together toward the same result or goal.


(708.7) 62:5.9 While we were all greatly concerned with what these two little savages were planning, we were powerless to control the working of their minds; we did not — could not — arbitrarily influence their decisions. But within the permissible limits of planetary function, we, the Life Carriers, together with our associates, all conspired to lead the human twins northward and far from their hairy and partially tree-dwelling people. And so, by reason of their own intelligent choice, the twins did migrate, and because of our supervision they migrated northward to a secluded region where they escaped the possibility of biologic degradation through admixture with their inferior relatives of the Primates tribes.