Al invertir el orden de la primera oración se puede producir una ambigüedad y creer que su Deidad se refiere a Miguel... en especial a los lectores noveles
(1288.2) 117:6.3
WHAT MICHAEL IS TO NEBADON, THE SUPREME IS TO THE FINITE COSMOS; his Deity is
the great avenue through which the love of the Father flows outward to all
creation, and he is the great avenue through which finite creatures pass inward
in their quest of the Father, who is love. Even Thought Adjusters are related
to him; in original nature and divinity they are like the Father, but when they
experience the transactions of time in the universes of space, they become like
the Supreme.
(1288.2) 117:6.3 EL
SUPREMO ES PARA EL COSMOS FINITO LO MISMO QUE MIGUEL PARA NEBADON; su Deidad es
la gran avenida por la que fluye exteriormente el amor del Padre hacia toda la
creación, y él es la gran avenida por la que las criaturas finitas pasan hacia
el interior en busca del Padre, que es amor. Incluso los Ajustadores del
Pensamiento están relacionados con el Supremo; en su naturaleza y divinidad
originales se parecen al Padre, pero cuando experimentan las operaciones del
tiempo en los universos del espacio, se vuelven semejantes al Supremo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario