Trad. europea:
River bottoms no es el "fondo de los valles" .. sino "lechos marinnos".
(878.4) 79:1.3 By 8000 B.C. the slowly increasing aridity of the highland regions of central Asia began to drive the Andites to the river bottoms and the seashores. This increasing drought not only drove them to the valleys of the Nile, Euphrates, Indus, and Yellow rivers, but it produced a new development in Andite civilization. A new class of men, the traders, began to appear in large numbers.
(878.4) 79:1.3 Hacia el año 8000 a. de J.C., la aridez lentamente creciente de las regiones montañosas de Asia central empezó a arrojar a los anditas hacia el fondo de los valles y las costas marítimas. Esta sequía cada vez mayor no solamente los empujó hacia los valles del Nilo, del Éufrates, del Indo y del Río Amarillo, sino que produjo un nuevo desarrollo en la civilización andita. Una nueva clase de hombres, los comerciantes, empezó a aparecer en grandes cantidades.
trad. latina
tampoco "cercanías de los sríos"
(878.4) 79:1.3 Hacia
el año 8000 a. de J.C., la aridez, en lento aumento, de las altiplanicies de
Asia central comenzó a empujar a los anditas a las cercanías de los ríos y las
costas marinas. Esta prolongación de la sequía no solamente los llevó a los
valles del Nilo, Éufrates, Indo y Amarillo, sino que produjo un nuevo
desarrollo dentro de la civilización andita. Una nueva clase de hombres, los
mercaderes, comenzó a surgir en grandes cantidades.
No hay comentarios:
Publicar un comentario