NO es “doblebar”, por favor. Esta palabra significa: “Hacer
a alguien que desista de un propósito y se preste a otro… “ La idea es que lo
acosó/asedió a preguntas..” Tampoco la
idea es compartir el alimento… sino tomar/consumir el alimento
(1015.2) 93:2.2 Cuando
el pastor se recobró de su sorpresa, y después de DOBLEGAR (had plied) a este extraño con muchas preguntas, invitó a
Melquisedek a cenar con él, y fue ésta la primera vez en su larga carrera
universal que Maquiventa COMPARTÍA EL ALIMENTO MATERIAL, el alimento que habría
de sostenerle a lo largo de sus noventa y cuatro años de vida como ser
material.(1015.2) 93:2.2 When the herder had recovered from his astonishment, and after he had plied this stranger with many questions, he asked Melchizedek to sup with him, and this was the first time in his long universe career that MACHIVENTA HAD PARTAKEN OF MATERIAL FOOD, the nourishment which was to sustain him throughout his ninety-four years of life as a material being.
No hay comentarios:
Publicar un comentario