NO, NO DICE DE “SALUDAROS”
(GREET YOU) SINO DE “RECONOCEROS” (ACKNOWLEDGE), ALGO DIFERENTE
158:7.5 (1760.2) Cuando
se recobraron del primer impacto del punzante reproche de Jesús, y antes de
resumir su viaje, el Maestro siguió hablando: “El que quiera seguirme, que se
olvide de sí mismo, que cargue con su responsabilidad diaria y que me siga.
Porque el que quiera salvar su vida egoístamente, la perderá, pero el que
pierda la vida por causa mía y por el evangelio, la salvará. ¿De qué le sirve
al hombre ganar el mundo entero, si pierde su alma? ¿Qué daría un hombre a
cambio de la vida eterna? No os avergoncéis de mí y de mis palabras en esta
generación pecaminosa e hipócrita, así como yo no me avergonzaré DE SALUDAROS
(TO ACKNOWLEDGE) cuando aparezca en gloria ante mi Padre en la presencia de
todas las huestes celestiales. Sin embargo, muchos entre vosotros que estáis
aquí de pie ante mí no experimentaréis la muerte hasta que hayáis visto venir
este reino de Dios en poder”.
(1760.2) 158:7.5
After they had recovered from the first shock of Jesus’ stinging rebuke, and
before they resumed their journey, the Master spoke further: “If any man would come after me, let him disregard himself, take
up his responsibilities daily, and follow me. For whosoever would save his life
selfishly, shall lose it, but whosoever loses his life for my sake and the
gospel’s, shall save it. What does it profit a man to gain the whole world and
lose his own soul? What would a man give in exchange for eternal life? Be not
ashamed of me and my words in this sinful and hypocritical generation, even as
I will not be ashamed TO ACKNOWLEDGE you when in glory I appear before my
Father in the presence of all the celestial hosts. Nevertheless, many of you
now standing before me shall not taste death till you see this kingdom of God
come with power.”