¿ES EL ALMA MORTAL? ESO ES LO QUE DICE LA TRADUCCIÓN. NO LO ES Y HABRÍA QUE TRADUCIRLO DE OTRA MANERA.
40:6.1 (447.5) Las razas mortales son los representantes de la orden más baja de creación inteligente y personal. Vosotros los mortales sois divinamente amados, y cada uno de vosotros puede elegir aceptar el destino certero de una experiencia gloriosa, pero no sois aún por naturaleza de orden divina; sois completamente mortales. Se os considerará hijos ascendentes en el instante en que ocurra la fusión, pero el estado de los mortales del tiempo y el espacio es el de hijos de fe antes del advenimiento de la amalgama final del ALMA MORTAL (MORTAL MIND) sobreviviente con algún tipo de espíritu eterno e inmortal.
Es un caso como el siguiente. Uno no puede decir "servicio mortal sino "servicio a los mortales" Igual, habría que decir arriba "el alma del mortal".
(1185.3) 108:1.1
When Adjusters are dispatched for mortal service from Divinington, they are
identical in the endowment of existential divinity, but they vary in
experiential qualities proportional to previous contact in and with
evolutionary creatures. We cannot explain the basis of Adjuster assignment, but
we conjecture that these divine gifts are bestowed in accordance with some wise
and efficient policy of eternal fitness of adaptation to the indwelt
personality. We do observe that the more experienced Adjuster is often the
indweller of the higher type of human mind; human inheritance must therefore be
a considerable factor in determining selection and assignment.