No creo que "penalty" se deba traducir por "penalidad":
(penalidad. (De penal).
Aquí hay algunas traducciones de "penalty":
Principal Translations | ||
penalty n | (punishment for action) | castigo nm |
sanción nf | ||
penalty n | (sports) | penalti nm |
golpe de castigo loc nom |
penalty
a n
1 (Jur) (=punishment) pena f , castigo m
(=fine) multa f , (Comm) recargo m (fig) (=disadvantage) desventaja f
(=fine) multa f , (Comm) recargo m (fig) (=disadvantage) desventaja f
También "penalización", coste, etc.
Esta "penalización" no tiene por qué ser una "penalidad". Los ascendentes no tienen que verla como algo aflictivo, molestia o incomodidad
(625.10) 55:3.11 Sin embargo, existe cierta penalidad inevitable que acompaña la existencia mortal en dichos planetas evolucionarios avanzados. Cuando un mundo establecido progresa más allá de la tercera etapa de luz y vida, todos los seres ascendentes están destinados, antes de lograr el sector menor, a recibir algún tipo de asignación transitoria en un planeta que está pasando por etapas más primitivas de la evolución.
(625.10) 55:3.11 Nevertheless, there is a certain, inevitable penalty attaching to mortal existence on such advanced evolutionary planets. When a settled world progresses beyond the third stage of light and life, all ascenders are destined, before attaining the minor sector, to receive some sort of transient assignment on a planet passing through the earlier stages of evolution.
No hay comentarios:
Publicar un comentario