sábado, 9 de julio de 2011

ESCRITO 28: "TECHNICALLY" : ¿TÉCNICAMENTE?

¿Qué habrán querido decir los traductores y revisores con "técnicamente"? 

(306.6) 28:0.6 Puesto que las dos últimas órdenes no están tan directamente relacionadas con el programa ascendente de la progresión de los mortales, las analizaremos brevemente antes de examinar con más amplitud a los seconafines. Técnicamente, (technically) ni los terciafines ni los omniafines son espíritus ministrantes de los superuniversos, aunque los dos sirven como ministros espirituales en estos dominios.

(306.7) 28:1.1 Estos ángeles elevados están registrados en las sedes de los superuniversos y, a pesar de servir en las creaciones locales, residen técnicamente en estas capitales superuniversales puesto que no son nativos de los universos locales. Los terciafines son hijos del Espíritu Infinito y son personalizados en el Paraíso en grupos de mil. Estos seres celestiales con una originalidad divina y una variedad de talentos casi suprema son el regalo del Espíritu Infinito a los Hijos de Dios Creadores.

Una traducción literal más. Si se mira el diccionario se encontrarán otras opciones "menos técnicas", como, por ejemplo, "estrictamente hablando" o "en teoría".  


No hay comentarios:

Publicar un comentario