domingo, 24 de julio de 2011

ESCRITO 28: "KIND" NO ES "COMPRENSIVO"

"Kind" no es comprensivo.... ¿mejor usar "bondadoso" en este contexto?

(315.1) 28:6.8 Los reflectores de la misericordia, con sus asociados terciarios, se ocupan de numerosos ministerios superuniversales, incluyendo la enseñanza a las criaturas ascendentes. Entre muchas otras cosas, los Significados de Orígenes enseñan a estos ascendentes cómo aplicar la ética espiritual, y después de dicha capacitación, los Memorias de la Misericordia les enseñan cómo ser verdaderamente misericordiosos. Aunque las técnicas espirituales del ministerio de la misericordia están más allá de tu concepción, aún ahora deberías comprender que la misericordia es una calidad de crecimiento. Deberías darte cuenta de que hay una gran recompensa de satisfacción personal en ser primero justo, luego recto, a continuación paciente y finalmente comprensivo. [Trad. latinoamericana]

The mercy reflectors, with their tertiary associates, engage in numerous  superuniverse ministries, including the teaching of the ascending creatures. Among many other things the Significance of Origins* teach these ascenders how to apply spirit ethics, and following such training, the Memories of Mercy teach them how to be truly merciful. While the spirit techniques of mercy ministry are beyond your concept, you should even now understand that mercy is a quality of growth. You should realize that there is a great reward of personal satisfaction in being first just, next fair, then patient, then kind.

No hay comentarios:

Publicar un comentario