viernes, 22 de julio de 2011

ESCRITO 28:LOS DISCERNIDORES DE ESPÍRITUS

Si tomamos lo que "discernir" (traducción literal de "discern") quiere decir en español,

1. tr. Distinguir algo de otra cosa, señalando la diferencia que hay entre ellas. Comúnmente se refiere a operaciones del ánimo.

2. tr. Conceder u otorgar un cargo, distinción u honor.

y lo que quiere decir en inglés de mucho mayor espectro semántico,
v.tr.
1. To perceive with the eyes or intellect; detect.
2. To recognize or comprehend mentally.
3. To perceive or recognize as being different or distinct; distinguish.
v.intr.
To perceive differences.
También: discern:  catch sight of; recognize and understand.

  y específicamente en este contexto (perceiver), nos daremos cuenta de que no se ha elegido, una vez más el término adecuado y se ha preferido una inconsciente y confusa traducción literal:

(313.1) 28:5.19 7. Los Discernidores de Espíritus. Existe una conexión especial entre los consejeros y los asesores del segundo círculo de Havona y estos ángeles reflectantes. Son los únicos seconafines vinculados a los Censores Universales, pero son probablemente los más extraordinariamente especializados de todos sus compañeros. Sin tener en cuenta la fuente o el canal de información, por muy escasas que sean las pruebas que se tengan a mano, cuando son sometidas a su examen reflectante, estos discernidores nos informarán enseguida sobre el verdadero motivo, el propósito real y la auténtica naturaleza de su origen. Me maravillo con el magnífico trabajo de estos ángeles, que reflejan de manera tan infalible el verdadero carácter moral y espiritual de cualquier individuo sometido a una exposición focal. [Ambas traducciones]

No hay comentarios:

Publicar un comentario