jueves, 10 de abril de 2014
GENERAL: ¿"EVOLUCIONARIO" O "EVOLUTIVO"?
El término "evolucionario" y su derivados (evolucionaria/os/as) se repiten en la tan usada traducción las Américas la friolera de 808 veces --en la sevillana se usa evolutivo--. Normalmente es la traducción de "evolutionary" (887 veces). Por ejemplo:
(11.3) 0:7.9 El Ser Supremo ... Cuando finalmente se haya actualizado, esta Deidad evolucionaria constituirá la fusión eterna de lo finito y lo infinito —la unión sempiterna e indisoluble del poder experiencial y de la personalidad del espíritu.
(11.3) 0:7.9 The Supreme Being .. this evolutionary Deity will constitute the eternal fusion of the finite and the infinite — the everlasting and indissoluble union of experiential power and spirit personality.
Si consultamos el diccionario de la Real Academia de la Lengua, se nos dice que no existe esa palabra. Sí existe, "evolutivo". No obstante, si es cierto que en internet aparece "evolucionario" 107.000 veces, aunque "evolutivo" muchísimas más: 2.170.000. Igualmente "biología evolucionaria" se repite 4.700, mientras que "biología evolutiva" 191.000 veces.
En fin, simplemente para hacernos recapacitar. Yo prefiero el término "evolutivo". Si he de ser sincero, no había oído el sustantivo "evolucionario" hasta que descubrí el libro.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario