Sin perder nunca el sentido del humor...
[Trad. latinoamericana]
No creo que "exhilarating" se pueda traducir en este contexto por "embriagante". Si vemos "embriagar" en al diccionario:
embriagar.
(De embriago).
Creo que no era ese el sentimiento que embargaba a Manotia:
(606.6) 53:6.3 No hace mucho tiempo, al describir las experiencias asociadas con el comienzo de la rebelión de Lucifer, Manotia dijo: «Pero el momento más embriagante fue la emocionante aventura relacionada con la rebelión de Lucifer cuando, en mi calidad de segundo comandante seráfico, me negué a participar en el proyecto de agravio a Micael; y los poderosos rebeldes intentaron destruirme por medio de las fuerzas de enlace que habían formado. Hubo un tremendo levantamiento en Jerusem, pero ni uno de los serafines leales sufrió daño.
[Trad. europea]
En el caso anterior, esta traducción escribe "estimulante", que es más aceptable, pero en el párrafo siguiente usa "insultar" (trad. literal de "insult"), que no es la traducción adecuada para este contexto; lo que ideaban a hacer era algo más "insultar" era: injuriar, afrentar, agraviar
(606.6) 53:6.3 No hace mucho tiempo, al describir las experiencias asociadas con el comienzo de la rebelión de Lucifer, Manotia dijo: «Pero el momento más estimulante para mí fue la emocionante aventura relacionada con la rebelión de Lucifer, cuando en mi calidad de segundo comandante seráfico me negué a participar en el proyecto de insultar a Miguel; y los poderosos rebeldes trataron de destruirme por medio de las fuerzas de enlace que habían organizado. Hubo una enorme agitación en Jerusem, pero ni un solo serafín leal sufrió daño alguno.
(606.6) 53:6.3 Not long since, in describing the experiences associated with the onset of the Lucifer rebellion, Manotia said: “But my most exhilarating moment was the thrilling adventure connected with the Lucifer rebellion when, as second seraphic commander, I refused to participate in the projected insult to Michael; and the powerful rebels sought my destruction by means of the liaison forces they had arranged. There was a tremendous upheaval on Jerusem, but not a single loyal seraphim was harmed.
(606.6) 53:6.3 Not long since, in describing the
experiences associated with the onset of the Lucifer rebellion, Manotia said: “But
my most exhilarating moment was the thrilling adventure connected with the
Lucifer rebellion when, as second seraphic commander, I refused to participate
in the projected insult to Michael; and the powerful rebels sought my
destruction by means of the liaison forces they had arranged. There was
a tremendous upheaval on Jerusem, but not a single loyal seraphim was harmed.
SI, creo que es mejor poner agraviar que insultar,
ResponderEliminar