viernes, 19 de octubre de 2012

ESCRITO 34: ¿CRIATURAS CONTROLADORAS?





El adjetivo "controlador/as" (de Salvington) da una imagen extraña  e inapropiada de estas criaturas que se encargan del control direccional del universo local. Quizás se pudiera eliminar ya que en el predicado de esta oración se explica lo que hacen.   [Ver mi entrada sobre repeticiones de palabras.]


(378.6) 34:4.12 Pero es de Salvington de quien Juan escribió: «Y del trono salían relámpagos, truenos y voces» — las transmisiones del universo hacia los sistemas locales. También contempló a las criaturas del universo local encargadas del control direccional, las brújulas vivientes del mundo sede. Las cuatro criaturas controladoras de Salvington mantienen este control direccional en Nebadon, actúan sobre las corrientes universales y reciben la hábil ayuda del espíritu de la mente que funciona primero, el ayudante de la intuición, el espíritu de la «comprensión rápida». Pero la descripción de estas cuatro criaturas — llamadas bestias — ha sido lamentablemente desfigurada. Tienen una belleza incomparable y una forma exquisita  (Trd. sevillana o europea)

But it was of Salvington that John wrote: “And out of the throne proceeded lightnings and thunderings and voices”—the universe broadcasts to the local systems. He also envisaged the directional control creatures of the local universe, the living compasses of the headquarters world. This directional control in Nebadon is maintained by the four control creatures of Salvington, who operate over the universe currents and are ably assisted by the first functioning mind-spirit, the adjutant of intuition, the spirit of “quick understanding.” But the description of these four creatures—called beasts—has been sadly marred; they are of unparalleled beauty and exquisite form.

No hay comentarios:

Publicar un comentario