domingo, 22 de diciembre de 2013

ESCRITO 49: ¿EL. TERRENO DE DESOVE?




spawning ground = terreno de desove: esta expresión en inglés no se puede traducir de forma tan literal; choca las expectativas de la lengua de un hispano hablante. La aposición que sigue la explica: la cuna evolutiva.

Quizás, "lugar de propagación? No sé... 


559,1 Todos los mundos habitados por los seres mortales son evolutivos en origen y naturaleza. Estas esferas son el terreno de desove, la cuna evolutiva, de las razas mortales del tiempo y del espacio. Cada unidad de la vida ascendente es una auténtica escuela de capacitación para la etapa de la existencia que le sigue, y así es en cada etapa de la ascensión progresiva del hombre hacia el Paraíso; es igualmente verdad con respecto a la experiencia mortal inicial en un planeta evolutivo, como a la escuela universal final en la sede central de los melquisedecs, una facultad a la cual no asisten los mortales ascendentes hasta antes de su traslado al régimen del universo global y el logro de la existencia de los espíritus de primera etapa.

(559.1) 49:0.1 ALL mortal-inhabited worlds are evolutionary in origin and nature. These spheres are the spawning ground, the evolutionary cradle, of the mortal races of time and space. Each unit of the ascendant life is a veritable training school for the stage of existence just ahead, and this is true of every stage of man’s progressive Paradise ascent; just as true of the initial mortal experience on an evolutionary planet as of the final universe headquarters school of the Melchizedeks, a school which is not attended by ascending mortals until just before their translation to the regime of the superuniverse and the attainment of first-stage spirit existence.

1 comentario:

  1. Estas esferas son el caldo de cultivo, la cuna evolutiva, de las razas mortales del tiempo y del espacio.

    ResponderEliminar