(291.1) 26:5.1 El primero de los siete grupos de supernafines secundarios que encontraréis es el de los ayudantes de los peregrinos, esos seres que poseen una comprensión rápida y una AMPLIA SIMPATÍA, y que dan la bienvenida a los ascendentes del espacio, que tanto han viajado, a los mundos estabilizados y a la economía asentada del universo central. [Trad. sevillana]
The first of the seven groups of secondary supernaphim to be encountered are the pilgrim helpers, those beings of quick understanding and BROAD SYMPATHY who welcome the much-traveled ascenders of space to the stabilized worlds and settled economy of the central Universe.
No hay comentarios:
Publicar un comentario