Trad. latina
Aunque hay muchos elementos que se pueden analizar en este polémico apartado relacionado con ese mundo vecino, hay en esta traducción algo que creo puede confundir: el adverbio "indudablemente" no califica a "agradar" sino a esos otros aspectos "que resultarán espantosos" (yo diría "impactantes"). Sería mejor decir... "en otros, sin duda, /indudablemente/resultarán impactantes. No es lo mismo. Pensadlo bien.
Por otro lado, no son las colonias las "autoabastecedoras", sino que son los internos los se sustentan a sí mismos --gracias a esas colonias agrícolas
(818.4) 72:10.1 Los métodos de este pueblo para enfrentarse al crimen, la demencia y la degeneración, aunque en ciertos aspectos agradarán indudablemente, en otros resultarán espantosos a la mayoría de los urantianos. Se internan los delincuentes ordinarios y las personas anormales de acuerdo con el sexo en distintas colonias agrícolas, que son, con creces, autoabastecedoras. Los criminales empedernidos más graves y los dementes incurables son condenados por los tribunales a muerte en cámaras de gas letal. Numerosos crímenes, además del asesinato, la prevaricación inclusive, también son castigados con la pena de muerte; y la administración de la justicia es segura y rápida.
No hay comentarios:
Publicar un comentario