sábado, 13 de diciembre de 2014

LISTA DE ERRORES RECOPILADA POR JOSÉ HELMER BERNAL

Gracias Helmer por tu colaboración.

Errores de ELU.

Pág. XXXVIII: materimoniales = matrimoniales
Pág. 36: 4 eterna = eterno
Pág. 44: 5 lleno = llenó
Pág. 56: 1 alas exigencias = a las
Pág. 68: 2 Filo = Filón
Pág. 87: 1 qué es. = que es?
Pág. 92: 1 posteriormente = Posteriormente
Pág. 108: 4 aquellas = aquellos
Pág. 133: 2 cuantitivamente = cuantitativamente
Pág. 149: 1 criaturaperfectos = criatura perfectos?
Pág. 149: 1 deidadperfecto = deidad perfecto
Pág. 149: 4 Estas orbes = Éstas
Pág.160: 14 de el autootorgamiento = del autootorgamiento
Pág. 215: 9 embarcandonos = embarcándonos
Pág. 227: 3 este = esta
Pág. 227: 5 de el = del
Pág. 229: 6 de el. = del
Pág. 236: 6 esta = está
Pág. 239: 2 la criaturas = las criaturas
Pág. 258: 11 perfeccion = perfección
Pág. 280: 5 como = cómo dirigirnos
Pág. 283: 7 compasivos y interesantes. = compasivos e interesantes
Pág. 286: 2 aquellos narrativas = aquellas
Pág. 287: 6 la llegado de Grandfanda = la llegada
Pág. 291: 3 aprendido ha disfrutar = aprendido a disfrutar
Pág. 291: 5 sois competente = competentes
Pág. 300  INTERPRETES = INTÉRPRETES
Pág. 316: 1 tu pasivos de falla = tus
Pág. 325: 6 poder fisica = física
Pág. 358: 5 mundos arquitectónicas = arquitectónicos
Pág. 361: 5 hacía arriba = o hacia?
Pág. 370: 4 dichos autootorgamientoes =  autootorgamientos;
Pág. 370: 4 últimos autootorgamientoes = autootorgamientos
Pág. 372: 7 limites = límites
Pág. 372: 8  la sostenimiento = el
Pág. 377: 9 la mentes = mente
Pág. 384: 2 ordenes de filiación = órdenes
Pág. 391: 4 esta esferas = estas
Pág. 410: 3 mejor captadas = captados?
Pág. 413: 2 numero está muy por encima = número
Pág. 418: 1 los potestades = las
Pág. 421: 4 (1.728 pares ó 3.456 serafines) o?
Pág. 421: 4;  421: 5 (20.736 pares ó 41.472 individuos) o?
Pág. 425: 5 seres intermedios incorporado = incorporados
Pág. 427: 5 autootorgamientoes = autootorgamientos
Pág. 429: 4 indice diferencial = índice
Pág. 434: 5 llevada acabo = a cabo
Pág. 444: 3 autootorgamientoes planetarias = autootorgamientos planetarios
Pág. 444: 3 seres intermedios adánicos se encamina = encaminan
Pág. 448: 6 otorgado vuestras personalidad = vuestra
Pág. 451: 1 Esto pueden hacer = Estos
Pág. 458: 3; 465: 4  supergás?
Pág. 459: 7 materia explican como aun = cómo
Pág. 465: 6 grandes autootorgamientoes = autootorgamientos
Pág. 469: 8 Organizadores del la Fuerza Mayores = de la
Pág. 470: 6 reino de la poder universal = del
Pág. 480: 6 mente no enseñabe?
Pág. 480: 6 aparte de el de la vida planetaria = de la?
Pág. 492: 2 Esto explica porqué = por qué
Pág. 521: 4 más cerca a la vida terrestre = cerca de la?
Pág. 525: 2 Como la área = o Como el área?
Pág. 527: 4 energía físico = física
Pág. 536: 2 tes familiarices = te
Pág. 538: 5 adorables = adorable
Pág. 541: 5 sede centrale = central
Pág. 546: 4 tipo retraido = retraído
Pág. 550: 1 aplicandose = aplicándose
Pág. 555: 4 tu deber = tú
Pág.573: 6 decretos de estes = estos
Pág. 576: 3 Muchos de las progenie = progenies?
Pág. 577: 4 afierra = aferra
Pág. 586: 5 la razas evolutivas = las
Pág. 586: 5 hijos de Adán aumenta = aumentan
Pág. 593: 4 las progenie = progenies
Pág. 596: 4 esto autootorgamiento = este
Pág. 605: 8 la huestes leales = las
Pág. 623: 4 la familias = las
Pág.639: 5 él jamas = jamás
Pág. 641: 4 manera como evoluciona = cómo
Pág. 655: 5Andronóver, mas aún = más
Pág. 660: 6 Al entrar esta = ésta
Pág. 668: 1 La África =  o Él?
Pág. 669: 1 había elevando una solitaria = elevado
Pág. 673: 8 totalmente desprovistos de belleza = desprovistas
Pág. 682: 3 regiones apalaches = Apalaches
Pág. 685: 5 se introdujo lava violentamente entremedio = entremedia
Pág. 685: 5 estratos tríasicos = triásicos
Pág. 682: 6 apareció = aparición
Pág. 684: 1 a fuer = a fuerza
Pág. 687: 1 período tríasico. = triásico
Pág. 689: 7 habían diferido = había
Pág. 690: 10 árboles semíllaferos = semilleros?
Pág. 699: 8 toros almizclenos = almizcleños o almizcleros
Pág. 703: 2 aunque que ambos descendieron = aunque que ambos descendieron
Pág. 708§5 unas pocos signos = unos
Pág. 712§2 huir del habitat = hábitat
Pág. 715: 8 les guió = guio
Pág. 724: 7 mando de Fantad = Fontad
Pág. 733: 1 catorce fílums = fílums?
Pág. 739: 4 a fuer = a fuerza
Pág. 741: 3 poste riormente = posteriormente
Pág. 750§2 corazón de Africa = África
Pág. 751: 6 No mintas = mientas
Pág. 752: 3 intentos de ayudar habían sido interpretadas = interpretados
Pág. 764: 2 bosquimanes = bosquimanos?
Pág. 768: 3 bosquimanes = bosquimanos?
Pág. 769: 3 En cuanto actividades sociales mundiales = En cuanto a
Pág. 777§3 Aun que = Aunque
Pág. 779: 8 sobreviene menos dificultades = sobrevienen
Pág. 787: 2 bosquimanes= bosquimanos?
Pág. 792: 3 gravación de impuestos = grabación
Pág. 798: 1 cuasilegislativos = cuasi legislativos
Pág. 806: 2 educación continúa toda la vida = continua?
Pág. 808: 4 quince por ciento más alto = alta
Pág. 811: 4 niños obtendrán = obtengan
Pág. 834: 3 edifícios proyectados. = edificios
Pág. 845: 8 Adán y su descendientes. = sus
Pág. 857: 3 transplantado = trasplantado
Pág. 862: 7 dieciseis = dieciséis
Pág. 863: 6 como funcionan = cómo
Pág. 873: 3 a fuer = a fuerza
Pág. 873: 6 peremios anditas. = peremios?
Pág. 875: 2 todas las casa = casas
Pág. 874: 3; 874: 7; 875: 7; 876: 1; 876: 2; 877: 2; 878: 4; 890: 1; 891: 1; 893: 1, 3, 4; 896: 2, 6; 992: 1; 1043: 7; 1049: 2; 1595: 4; 1657: 4    Eúfrates = Éufrates
Pág. 883: 7 cantidad del sangre roja = de la
Pág. 889: 3 cuenca mediterránea estaba protegido = protegida
Pág. 902: 4 liberandose = liberándose
Pág. 915: 3 seclusión?
Pág. 924: 3 propiedad. adquiridas = propiedad adquiridas
Pág. 928 VINCULO = VÍNCULO
Pág. 945: 6 la fuerzas sobrenaturales. = las
Pág. 950: 3 La infortunio = El
Pág. 955: 2 tribus retrógadas = retrógradas
Pág. 970: 3 tótemes =  tótems
Pág. 970: 5 tótemes =  tótems
Pág. 972 PRACTICA = PRÁCTICA
Pág. 977: 3 deprivaciones = depravaciones
Pág. 980: 5 la tribus más atrasadas = las
Pág. 981: 3 cimientales = cimiéntales
Pág. 986: 4 hereditaria = hereditario
Pág. 990: 1 Africa = África
Pág. 995: 2 mentes sencilla = mente
Pág. 1003: 6 engatuzar = engatusar
Pág. 1004: 5 afierra = aferra; afierran = aferran
Pág. 1010: 5 Africa = África
Pág. 1011: 13 taoistas = taoístas
Pág. 1016: 3 una sistema = un
Pág. 1027: 1 Africa = África
Pág. 1027: 2 sacerdotiza = sacerdotisa
Pág. 1033: 3 misioneros salemitasa = salemitas
Pág. 1033: 3; 1033: 5; 1033: 7; 1035: 1   Lao-tse = Tsé
Pág. 1037: 3 si no = sino
Pág. 1037: 5 creebcias = creencias
Pág. 1038: 2 afierra = aferra
Pág. 1041: 1 afierran = aferran
Pág. 1042: 1 Asi = Así
Pág. 1052: 5 la épocas = la época o las épocas
Pág. 1054: 4 nereides = nereidas
Pág. 1058: 2 los costumbres = las
Pág. 1058: 3 Acuerdate = Acuérdate
Pág. 1063: 1 todopoderoso y invariable = e invariable
Pág. 1068: 2 influídos = influidos
Pág. 1068: 4 hostiles y implacables = e implacables
Pág. 55: 1; 58: 2;  62: 4; 63: 6; 186: 7; 188: 7; 193: 3; 363: 8; 370: 7; 377: 1; 406: 11; 413: 6; 1015: 1; 1063: 2; 1074: 1; 1102: 7; 1126: 2; 1147: 5, 11; 1278: 5 1287: 6; 1310: 2 1428: 1; 1448: 1-2-3;  1539: 7-8; 1540: 1; 1451: 5; 1580: 4; 1593: 5; 1527: 1; 1507: 1; 1465: 5; 1618: 5; 1662: 2; 1690: 1; 1725: 3; 1857: 4; 1978: 4; 2005: 1; 2022: 4; 2046: 5; 2053: 1; 2088: 5; 2089: 1 El = Él
Pág. 1080: 5 transplantados = trasplantados
Pág. 1083: 1 ciudadal = ciudad
Pág. 1185: 2 bona fide ?
Pág. 1186: 2 bona fide ?
Pág. 1086: 2 nuevos ordenes = órdenes
Pág. 1087: 8 ordenes políticos = órdenes
Pág. 1096: 4 ¿que importa =¿qué importa
Pág. 1097: 7 una deleite duradera =un deleite duradero
Pág. 1099: 4 considerados = consideradas
Pág. 1101: 6 rebajo =rebajó
Pág. 1103: 4 ¿Quién =¿Quién
Pág. 1124: 1 respeto temoroso = temeroso
Pág. 1124: 1 miedo timerato = timorato
Pág. 1139: 5 progesión = progresión
Pág. 1159: 4 maladaptación = mal adaptación
Pág. 1160: 11 omniciencia = omnisciencia
Pág. 1164: 6; 1177: 5   amplia = amplía
Pág. 1198: 8 xperimentado = experimentado
Pág. 1205: 4 indentifica = identifica
Pág. 1207: 2 tu mismo = tú
Pág. 1207: 2 de el = del
Pág. 1207: 4 Resurgirán = Resurgirá
Pág. 1218: 7 bona fide ?
Pág. 1219: 4 capacitaciòn = capacitación
Pág. 1221: 4 hombres sujeto = sujetos
Pág. 1228: 6 las realidad cósmicas = realidades
Pág. 1235: 4 las enlaces = los
Pág. 1236: 4 influencias comparable = comparables
Pág. 1250: 1 ó = o
Pág. 1256: 4 económicos = económicas
Pág. 1285: 1 infinitésimal = infinitesimal = con o sin tilde
Pág. 1295: 7 escapandose = escapándose
Pág. 1297: 3 Cuanto más verdad = Cuanta
Pág. 1298: 7 invalida = o inválida?
Pág. 1323: 1 sus experiencia = experiencias
Pág. 1349: 3 instruídos = instruidos
Pág. 1353: 11 Juramiento = Juramento
Pág. 1353: 18 Regocijáos = Regocijaos
Pág. 1356: 1 Esraeon = Esdraelón
Pág. 1369: 2 asociese = asóciese
Pág. 1384: 1 Todos las miradas = Todas
Pág. 1389: 6 formulas = fórmulas
Pág. 1401: 2 formula = fórmula
Pág. 1416: 3 tambíen =  también 
Pág. 1418: 5 Usalos = Úsalos
Pág. 1427: 5 publico = público
Pág. 1429: 1; 1593: 6  el = él
Pág. 1428: 1; 1429: 3; 1430: 3; 1432: 1; 1492: 5; 1492: 8; 1723: 6; 1726: 4, 6; 1727: 1-2; 1743: 1; 1745: 1; 1745: 2; 1746: 4; 1748: 4; 1749: 2, 4; 1758: 1; 1759: 3; 1983: 9 Cesarea = Cesárea
Pág. 1432: 2 Africa = África
Pág. 1436: 4 Mi mañana esta = está
Pág. 1437: 1 es para mi un placer = mí
Pág. 1443: 4 culto piadoso rehuye = rehúye
Pág. 1444: 4 Adonde = Adónde
Pág. 1448: 2 Es magnifico
Pág. 1449: 1; Dios Unico = Único
Pág. 1450: 5 Ultimamente = Últimamente
Pág. 1457: 2 abondonado = abandonado
Pág. 1466: 4 afierran = aferran
Pág. 1473: 3 estas extraños = estos
Pág. 1475: 3 insinúo = insinuó
Pág. 1475: 4 afiérrate = aférrate; propónte = proponte
Pág. 1477: 8; 1478: 2  Efeso = Éfeso
Pág. 1486: 5 es una enlace = un
Pág. 1487: 9 afierren = aferren
Pág. 1493: 5; 1500: 1  por que pasó = porqué
Pág. 1505: 5 ¿Cual sería = ¿Cuál
Pág. 1514 PUBLICO = PÚBLICO
Pág. 130: 2; 190: 11; 311: 3;  439: 4; 660: 2; 632: 1; 657: 4; 678: 8; 691: 5; 699: 8; 777: 2;  831: 7; 840: 2; 1098: 2; 1435: 6; 1444: 6; 1518: 3; 1629: 3; 1852: 6; 2067: 5 Mas = Más; mas = más
Pág. 1530: 4 reunidas = reunidos
Pág. 1531: 6 no importa quien = quién
Pág. 1545: 1 se llevo = llevó
Pág. 1554: 4; 1555: 8  Efeso = Éfeso
Pág. 1557: 4 judios = judíos
Pág. 1560: 4 sabia = sabía
Pág. 1566: 4 una devoción arduo = ardua
Pág. 1569: 6 Amalos = Ámalos
Pág. 1574: 4 «hagase tu voluntad» = hágase
Pág. 1602: 7 como someter = cómo
Pág. 1606: 2 jefes de lo judíos = los
Pág. 1614: 1 de el que?
Pág. 1616: 8 buscar en el Unico = Único
Pág. 1619: 3 protéjeme  = protégeme 
Pág. 1622: 17 Sostiénenos = Sosténtenos
Pág. 1623: 35 Cíñe = Ciñe
Pág. 1630: 8 Recúperate = Recupérate
Pág. 1632: 6 sus enseñanza = enseñanzas
Pág. 1639: 5 Cuidate = Cuídate
Pág. 1643: 2 apóstoles predicaba = predicaban
Pág. 1656: 6 progresarían = progresaran
Pág. 1664: 3 apartate = apártate
Pág. 1676: 2 vuestro juventud = vuestra
Pág. 1686: 5 ¿Donde = ¿Dónde
Pág. 1695: 1; 1701: 1; 1793: 4; 1795: 1; 1843: 7; 1844: 5; 1904: 4; 2048: 3 ¿Adonde = Adónde
Pág. 1698: 3 fe que se asía = hacía
Pág. 1714: 2 diablos está = están
Pág. 1715: 3 tropezaréis = tropecéis
Pág. 1725: 2 echemos de nosotros los cuerdas = las
Pág. 1738: 3 todas los acontecimientos = todos
Pág. 1738: 4 dejame = déjame
Pág. 1762: 5 hablale = háblale
Pág. 1762: 5 móstrale = muéstrale
Pág. 1763: 1 a el mayordomo = al
Pág. 1787: 4 divinad. = divinidad
Aun es una preposición que a menudo aparece con o sin tilde, la cual debería UNIFICARSE) aún o aun?
Pág.106: 10; 231: 5; 254: 2; 346: 2; 392: 15; 421: 6; 459: 7; 546: 3; 584:2; 592: 5; 595: 4; 609: 2; 610: 4; 635: 9; 721: 10; 766: 4; 780: 9; 887: 7; 924: 7; 929: 2; 932: 7; 937: 5; 939: 1; 945: 2; 947: 1; 951: 1; 968: 6; 971: 1; 1029: 6; 1036: 1; 1064: 2: 1076: 1; 1100: 7; 1111: 2; 1121: 1; 1143: 6; 1149: 6; 1166: 2; 1170: 1; 1182: 7; 1212: 2; 1217: 4; 1228: 5; 1228: 6; 1229: 5; 1229: 7; 1236: 1; 1237: 5; 1239: 4; 1254: 4; 1259: 2; 1316: 1; 1359: 4; 1371: 6; 1386: 2; 1389: 3; 1393: 2; 1397: 5;  1411: 3; 1421: 5; 1447: 2; 1472: 5; 1474: 3; 1478: 6; 1487: 8; 1502: 4; 1505: 1; 1509: 5; 1518: 5; 1545: 10; 1643: 2; 1645: 4; 1649: 3; 1651: 5; 1655: 4; 1661: 3; 1663: 6; 1670: 5; 1711: 3; 1753: 6; 1774: 5: 1788: 1; 1789: 2; 1843: 3; 1890: 4; 1892: 2; 1895: 1; 1908: 6; 1908: 8; 1931: 2;  1934: 5; 1940: 1; 1946: 6; 1959: 3; 1995: 6; 2002: 5; 2008: 4; 2048: 3; 2053: 4; 2055: 5; 2070: 7; 2073: 4; 2075: 2; 2090: 2 
Pág. 1795: 5 este agua = esta
Pág. 1797: 5 inútiles,y = inútiles, y
Pág. 1804: 2 trabajar en mi viña = mí
Pág. 1805: 3; 2070: 7 primer casa que = primera
Pág. 1808; 1927: 2; 1936: 1; 1966: 1; 2010; 2   ULTIMA = ÚLTIMA
Pág. 1810: 5 Habían intentando = intentado
Pág. 1814: 6 de donde viene = dónde
Pág. 1825: 4 de que el Maestro = que
Pág. 1828: 6 Se os ha enseñando = enseñado
Pág. 1833: 1 quinientos de los acampantes = a campantes
Pág. 1847: 2 amenaza para toda Israel = todo
Pág. 1853: 7 mendicar = mendigar
Pág. 1855: 2 nombre de el reino del cielo = del; servidores de las humanidad = la
Pág. 1859: 9; 1864: 3   transplante = trasplante
Pág. 1875: 5 lo seguidores = los
Pág. 1881: 1 cual = cuál
Pág. 1881: 5 comenzando = comenzado
Pág. 1897: 2 cada uno de lo doce = los
Pág. 1897: 2 dispónte = disponte
Pág. 1900: 5 someter a Jesús ala influencia = a la
Pág. 1910: 3 potentates = potentados?
Pág. 1914: 4 cumplan lo sueños = los
Pág. 1920: 5 tu = tú
Pág. 1925: 1; 1999: 7  sumosacerdote = sumo sacerdote
Pág. 1940: 5 la palabras = las
Pág. 1947: 8 Padre esta en mí = está
Pág. 1958: 3 vuestros decisiones = vuestras
Pág. 1960: 1 mi palabras = mis
Pág. 1963: 2 No sé donde está = dónde
Pág. 1974: 5 guardaespalda = guardaespaldas
Pág. 1975: 4 conacampantes?
Pág. 1978: 4 intrigista?     
Pág. 1991§5 ¿quién = ¿Quién
Pág. 1998: 5 valle de Hinom = Hirom?
Pág. 2011: 2 dispuso de que = que
Pág. 12037 LIDERES = LÍDERES
Pág. 2041: 6 altruísticamente = altruistamente
Pág. 2055: 2 afierras = aferras
Pág. 2057: 1 contenido en si mismo = sí
Pág. 2057: 8 sus ascensión = su
Pág. 2058: 2 cual de estos = cuál
Pág. 2060: 1 dicernimiento = discernimiento
Pág. 2063: 6 no esta dominada = está
Pág. 2067: 5 la leyes judías. = las
Pág. 2073: 2 filosofizaran?
Pág. 2073: 3 indudablemte = indudablemente
Pág. 2076: 1 tranquilízaos = tranquilizaos
Pág. 2077: 1 dexteridad?
Pág. 2077: 4 halla = haya
Pág. 2077: 8 regocigarse = regocijarse
Pág. 2078: 6 formula = fórmula
Pág. 2079: 1 cuan = cuán
Pág. 2088: 3 voluntad e Dios = de
Pág. 2088: 4 Instuctor = Instructor
Pág. 2093: 3 Jesús guió = guio


No hay comentarios:

Publicar un comentario