EN PREPARACIÓN ....
(1325.5) 120:1.3 «Al emprender la donación en Urantia, te has despojado voluntariamente de todo apoyo extraplanetario y de toda ayuda especial que hubiera podido prestarte cualquier criatura de tu propia creación. Al igual que tus hijos creados de Nebadon dependen totalmente de ti para conducirse con seguridad durante toda su andadura universal, ahora deberás depender enteramente y sin reservas de tu Padre Paradisiaco para conducirte con seguridad a través de las vicisitudes no reveladas de tu próxima andadura como mortal. Y cuando hayas terminado esta experiencia donadora, conocerás en toda su verdad el pleno sentido y el rico significado de esa confianza por la fe cuyo dominio exiges tan invariablemente a todas tus criaturas como parte de sus relaciones íntimas contigo, como Creador y Padre de su universo local.
Gracias por tu gran trabajo.
ResponderEliminarUna pregunta:
(863.4) 77:7.3 Ambos grupos de seres intermedios rebeldes están ahora detenidos aguardando la adjudicación final de los asuntos de la rebelión del sistema. Ellos, sin embargo, realizaron muchas rarezas en la tierra antes de iniciarse la dispensación planetaria presente.
(864.1) 77:7.8 Presentemente el entero grupo de seres intermedios rebeldes está encarcelado por mandato de los Altísimos de Edentia. Ya no deambulan por este mundo propensos a hacer travesuras.
¿Hay algún error en la traducción? ¿Está bien traducido "detenido" y "encarcelado"?
Saludos
Sí, pero quizás la traducción podría revisarse algo: "están internados/bajo custodia" y "están presos" en lugar de detenidos y encarcelados.
ResponderEliminar(863.4) 77:7.3 Both groups of rebel midwayers are now held in custody awaiting the final adjudication of the affairs of the system rebellion. But they did many strange things on earth prior to the inauguration of the present planetary dispensation.
(864.1) 77:7.8 The entire group of rebel midwayers is at present held prisoner by order of the Most Highs of Edentia.