sábado, 19 de marzo de 2016

(1420.7) 129:1.10: ¿sobremesa? ¿finalidad autoritaria?



Traducción latina:

"after-supper meetings" no son "reuniones de sobremesa", puede llevar a confusión; mejor "tras la cena".

sobremesa
Tb. sobre mesa en acep. 4, p. us.
1. f. Tapete que se pone sobre la mesa por adornolimpieza o comodidad.
2. f. Tiempo que se está a la mesa después de haber comido.
3. f. desus. Postre de una comida.
4. adv. de sobremesa (‖ inmediatamente después de comer).


authority: no es "autoritario" (authoritarian/ism) en este contexto, sino con autoridad, con conocimiento, de lo que decía ...   también significa con potestad

y además , "finality" no es "finalidad" aquí...   no tiene sentido, como siempre, lo que dice la traducción...   quizás mejor "con rotundidad", "con decisión", "con firmeza", "decididamente"...

(1420.7) 129:1.10 La familia de Zebedeo casi adoraba a Jesús, y todos asistían fielmente a las sesiones de preguntas y respuestas que presidía cada noche después de la cena, antes de irse a estudiar a la sinagoga. Frecuentemente los jóvenes del vecindario también acudían a estas reuniones de sobremesa. Jesús les impartía enseñanzas variadas y avanzadas, dentro de lo que ellos podían comprender. Hablaba de manera abierta, expresando sus ideas e ideales sobre política, sociología, ciencia y filosofía, pero nunca presumía de hablar con finalidad autoritaria excepto cuando discutía de religión —la relación del hombre con Dios.

(1420.7) 129:1.10 The Zebedee family almost worshiped Jesus, and they never failed to attend the conferences of questions and answers which he conducted each evening after supper before he departed for the synagogue to study. The youthful neighbors also came in frequently to attend these after-supper meetings. To these little gatherings Jesus gave varied and advanced instruction, just as advanced as they could comprehend. He talked quite freely with them, expressing his ideas and ideals about politics, sociology, science, and philosophy, but never presumed to speak with authoritative finality except when discussing religion — the relation of man to God.



Otro ejemplo:

(807.9) 71:8.13 11. El fin de las guerras —la sentencia internacional de las desavenencias nacionales y raciales en cortes continentales de las naciones, presididas por un tribunal supremo planetario compuesto de jueces reclutados automáticamente de los antiguos jueces periódicamente jubilados de las cortes continentales. Las cortes continentales son de carácter autoritario; la corte mundial es de asesoría —de carácter moral.



(807.9) 71:8.13 11. The ending of war — international adjudication of national and racial differences by continental courts of nations presided over by a supreme planetary tribunal automatically recruited from the periodically retiring heads of the continental courts. The continental courts are authoritative; the world court is advisory — moral.
NO es de carácter autoritario, sino potestativo.


autoridad.
(Del lat. auctorĭtas, -ātis).
.
2. f. Potestad, facultad, legitimidad.



No hay comentarios:

Publicar un comentario