No se debe confundir "paternal" con "parental" --se hace a menudo en esta traducción--, cambia el significado y se presta a confusiones. En el texto inglés dice "parental" no "paternal" [No quiero comentar el error de traducir "associate" por "asociado" en este contexto].
(516.4) 45:6.6 Todos los
sobrevivientes mortales que no han experimentado la paternidad en los mundos
evolucionarios también deben obtener esta capacitación necesaria durante su
período de estadía en las casas de los Hijos Materiales de Jerusem y como
asociados paternales de estos estupendos padres y madres. Esto es necesario
excepto si dichos mortales hayan sido capaces de compensar sus deficiencias en
la guardería infantil del sistema, ubicada en el primer mundo de cultura
transicional de Jerusem.
(516.4) 45:6.6 All mortal
survivors who have not experienced parenthood on the evolutionary worlds must
also obtain this necessary training while sojourning in the homes of the
Jerusem Material Sons and as parental associates of these superb fathers
and mothers. This is true except in so far as such mortals have been able to
compensate their deficiencies on the system nursery located on the first
transitional-culture world of Jerusem.
No hay comentarios:
Publicar un comentario