Al leer esta traducción literal en la trad. latina, que nos hace caer en esos "falsos amigos" léxicos y la incongruencia y la confusión que puede crear en los muchísimos lectores que leen la Parte IV con interés y profundidad, me he sentido obligado hacerla saber, aunque sean pocos los que realmente presten atención a estos errores que tanto dificultan la lectura del LU.
A ver:
Leamos primero, poniendo atención a la palabra "reclamación", en los siguientes dos párrafos: ¿Qué creéis que quiere decir?
(1312.5) 119:3.4 De este modo este
Hijo Material único comenzó su difícil carrera en un mundo de secesión,
rebelión y en cuarentena, ubicado en un sistema sitiado, sin comunicación
directa alguna con el universo exterior, trabajando a solas durante una entera
generación de tiempo planetario. Este Hijo Material de urgencia logró conseguir
el arrepentimiento y la reclamación del incumplido Príncipe Planetario y de su
entero séquito y presenció la restauración del planeta al servicio leal de la
ley del Paraíso tal como estaba establecida en los universos locales. ...
(1312.6) 119:3.5 Lamento no tener
permiso para narrar la paciencia, fuerza de carácter y pericia con la cual este
Hijo Material se enfrentó a las difíciles situaciones de este confuso planeta.
La reclamación de este mundo aislado es uno de los capítulos más hermosamente
conmovedores en los anales de la salvación de todo Nebadon. A fines de esta
misión todo Nebadon comprendió por qué su amado gobernante elegía embarcarse en
estos autootorgamientos repetidos a semejanza de alguna orden subordinada de
seres inteligentes.
Claro que en inglés, el término es "reclamation",
(1312.5) 119:3.4 Thus did this unique Material Son begin his
difficult career on a quarantined world of secession and rebellion, located in
a beleaguered system without any direct communication with the outside
universe, working alone for one whole generation of planetary time. This
emergency Material Son effected the repentance and RECLAMATION of the
defaulting Planetary Prince and his entire staff and witnessed the restoration
of the planet to the loyal service of the Paradise rule as established in the
local universes.
(1312.6) 119:3.5 I regret that I do not have permission to
narrate the patience, fortitude, and skill with which this Material Son met the
trying situations on this confused planet. The reclamation of this isolated
world is one of the most beautifully touching chapters in the annals of
salvation throughout Nebadon. By the end of this mission it had become evident
to all Nebadon as to why their beloved ruler chose to engage in these repeated
bestowals in the likeness of some subordinate order of intelligent being.
cuyo significado en inglés es diferente al español:
Noun | 1. | reclamation - the conversion of wasteland intoland suitable for use of habitation or cultivation |
O sea, el término "reclamation" se podría traducir como "rehabilitación"
Traducción de "reclamación" al inglés:
Principal Translations | ||
reclamation n | (taking for new use) (de materiales) | recuperación nf |
(de materiales) | reciclaje nm |
Veamos cómo se dice "reclamación" en inglés:
Principal Translations | ||
reclamaciónnf | (queja, protesta) | complaint n |
(reclamar) | claim n | |
Presentaré un reclamación por el pésimo servicio que recibí. | ||
I'll present a complaint for the terrible service I received. | ||
reclamaciónnf | Derecho (queja formal escrita) | complaint n |
Presentó una reclamación en la Oficina del Consumidor por la mala calidad del producto. | ||
He presented a complaint to the Consumers Office for the poor product quality. |
En fin uno de los cientos de casos de "falsos amigos" en las traducciones al español.
No hay comentarios:
Publicar un comentario