[Trad. latina]
Comprendo que algunos adjetivos se puedan omitir de forma inadvertida en una traducción de tanta envergadura como esta, pero los adjetivos, si se omiten, pueden hacer cambiar el significado de un párrafo.
En estos párrafos se han omitido los adjetivos "primitiva" y "especiales":
(747.1) 66:5.11 5. La comisión de industria y comercio. Este consejo se ocupó de fomentar la industria dentro de las tribus y de promover el intercambio comercial entre los distintos grupos pacíficos. Su guía fue Nod. Este cuerpo estimuló toda forma de manufactura. Contribuyeron directamente a la elevación del nivel de vida, proporcionando muchos productos básicos nuevos para atraer a los hombres primitivos. Ampliaron considerablemente el comercio de la sal mejorada, producida por el consejo de las ciencias y artes.
(747.1) 66:5.11 5. The commission on industry and trade. This council was employed in fostering industry within the tribes and in promoting trade between the various peace groups. Its leader was Nod. Every form of primitive manufacture was encouraged by this corps. They contributed directly to the elevation of standards of living by providing many new commodities to attract the fancy of primitive men. They greatly expanded the trade in the improved salt produced by the council on science and art.
Omisión de "especiales":
(749.2) 66:5.31 10. El
tribunal supremo de coordinación tribal y cooperación racial. Van
dirigía este consejo supremo, que constituía el tribunal de apelaciones para
todas las otras nueve comisiones encargadas de la supervisión de los asuntos
humanos. Este consejo tenía amplias funciones, pues se ocupaba de todo asunto
de interés terrenal que no específicamente les incumbiera a los otros grupos.
Este grupo altamente seleccionado había sido aprobado por los Padres de la
Constelación de Edentia antes de que se lo autorizara para asumir funciones del
tribunal supremo de Urantia.
No hay comentarios:
Publicar un comentario