Por sus connotaciones, creo que se debería evitar el término "individuo":
These
Daughter Spirits are of the essence of the Infinite Spirit, but they cannot
function in the work of physical creation and spiritual ministry
simultaneously. In
physical creation the Universe Son provides the pattern while the Universe
Spirit initiates the materialization of physical realities. The Son operates in
the power designs, but the Spirit transforms these energy creations into physical
substances. Although it is somewhat difficult to portray this early universe presence
of the Infinite Spirit as a person, nevertheless, to the Creator Son the Spirit associate is personal and has
always functioned as a distinct individual.
(374.3) 34:0.3 Estas Hijas Espirituales son de la esencia del Espíritu Infinito, pero no pueden ejercer simultáneamente sus funciones en el trabajo de la creación física y en el del ministerio espiritual. En la creación física, el Hijo del Universo proporciona el modelo, mientras que el Espíritu del Universo inicia la materialización de las realidades físicas. El Hijo trabaja en los proyectos del poder, pero el Espíritu transforma estas creaciones energéticas en sustancias físicas. Aunque es un poco difícil describir esta presencia universal inicial del Espíritu Infinito como una persona, sin embargo, para el Hijo Creador, el Espíritu asociado es personal y siempre ha actuado como un individuo distinto. (Traduccion sevillana y latinoamericana)
Muchas veces se usa individuo de forma despectiva para señalar a alguien que no merece nuestros respeto. El lector seguro que encuentra un buen sinónimo.
Detenido un individuo que provocó un accidente tras darse a la fuga en un
control de alcoholemia
Actualidad — febrero 3, 2012 |
15:09
La Guardia Civil de Tráfico ha detenido a DAVID H. H. de 21 años, como presunto autor de los delitos contra la seguridad vial (conducción temeraria) e imprudencia con resultado de lesiones
No hay comentarios:
Publicar un comentario