miércoles, 30 de octubre de 2019

136:6.10: TREMENDA CONFUSIÓN. HASTA "EGOÍSTA" NO PERTENECE A ESTE PÁRRAFO SINO AL ANTERIOR. HE COMENTADO NO OBSTANTE EL IMPROPIO USO DEL ADJETIVO “TONTO”. ES UNA EDICIÓN DIGITAL DE LA WEB DE LA FUNDACIÓN


La oración en negrillas no está en el original.


136:6.10 (1519.3) Con esta decisión, Jesús de Nazaret demostraba para un universo espectador  [no está en el original], cuán TONTO [COLOQUIALISMO IMPROCEDENTE] pecaminoso es prostituir los talentos divinos y la capacidad dada por Dios para el engrandecimiento personal o para beneficio y gloria puramente egoístas. Había sido ése el pecado de Lucifer y Caligastia. Esta gran decisión de Jesús ilustra dramáticamente la verdad de que la satisfacción egoísta y la gratificación sensual, de por sí solas, no pueden dar la felicidad a los seres humanos evolutivos. Hay valores más elevados en la existencia mortal —maestría intelectual y avance espiritual— que trascienden de lejos la gratificación necesaria de los apetitos e impulsos puramente físicos del hombre. Las dotes naturales de talento y habilidad del hombre deberían aplicarse principalmente al desarrollo y ennoblecimiento de sus más elevados poderes de mente y espíritu.


(1519.3) 136:6.10 This great decision of Jesus portrays dramatically the truth that selfish satisfaction and sensuous gratification, alone and of themselves, are not able to confer happiness upon evolving human beings. There are higher values in mortal existence — intellectual mastery and spiritual achievement — which far transcend the necessary gratification of man’s purely physical appetites and urges. Man’s natural endowment of talent and ability should be chiefly devoted to the development and ennoblement of his higher powers of mind and spirit.

No hay comentarios:

Publicar un comentario