sábado, 12 de mayo de 2012

ESCRITO 98: ¿MITRACISMO O MITRAÍSMO? ¿MITRÍACO O MITRAICO?


La palabra “Mithraism” aparece 16 veces en el texto inglés y “Mithraic” 22 veces  en casos como éstos: 

5. THE CULT OF MITHRAS

The Phrygian and Egyptian mysteries eventually gave way before the greatest of all the mystery cults, the worship of Mithras. The Mithraic cult made its appeal to a wide range of human nature and gradually supplanted both of its predecessors. Mithraism spread over the Roman Empire through the propagandizing of Roman legions recruited in the Levant, where this religion was the vogue, for they carried this belief wherever they went. And this new religious ritual was a great improvement over the earlier mystery cults.
Y, como vemos, en español se ha traducido erróneamente por  mitríaco  (21 veces) y “mitracismo” (16 veces):

5. El culto de Mitra


(1082.2) 98:5.1 Los misterios frigios y egipcios desaparecieron finalmente ante el culto de misterio más importante de todos, la adoración de Mitra. El culto mitríaco resultaba atractivo para una amplia gama de temperamentos humanos y sustituyó gradualmente a sus dos predecesores. El mitracismo se extendió por el imperio romano gracias a la propaganda de las legiones romanas reclutadas en el Levante, donde esta religión estaba de moda, pues los soldados llevaban esta creencia por dondequiera que iban. Este nuevo rito religioso supuso un gran progreso sobre los cultos de misterio anteriores. [Traducción sevillana]

Su traducción debería ser “mitraico”  y  “mitraísmo”.  

No hay comentarios:

Publicar un comentario