Que no sea como la última vez....
lunes, 4 de noviembre de 2024
¿Tropas?
185:1.6 (1988.5) Es significativo que, aunque este vacilante potentado romano sacrificó la vida de Jesús a su temor de los judíos y para salvaguardar su posición personal, fue finalmente depuesto como resultado de una matanza innecesaria de samaritanos en relación con las pretensiones de un falso Mesías que condujo a ciertas tropas al Monte Gerizim, en el que éste decía que estaban enterradas las vasijas del templo..
¿El falso Mesias tenía "tropas"? Los samaritanos llevaban tropas?
¿"TODA" ISRAEL? VER REGLAS ORTOGRÁFICAS
Debería ser TODO:
168:3.2 (1847.2) A la una
del día siguiente, viernes, el sanedrín se reunió para deliberar de nuevo sobre
el asunto, «¿qué hemos de hacer con Jesús de Nazaret?» Después de más de dos
horas de discusión y debate violento, cierto fariseo presentó una resolución
que pedía la muerte inmediata de Jesús, proclamando que éste era una amenaza
para toda Israel y comprometiendo formalmente al sanedrín a la decisión de la
muerte, sin juicio y desafiando todo precedente.
https://www.fundeu.es/recomendacion/genero-en-ciudades-y-paises/
Ante las dudas que se presentan a la hora de concordar
en género los
nombres de los países y las ciudades con los artículos, adjetivos y otras
palabras que los acompañan, se ofrece a continuación una serie de claves,
tomadas de la gramática académica, aunque no existen normas fijas y
se trata más bien de reglas orientativas:
1. Los nombres de países que
terminan en a átona suelen ser femeninos: «Una Dinamarca conmocionada
está alerta contra el terrorismo».
2. El resto
de los nombres de países —es decir, los que terminan en consonante, o en a tónica
u otra vocal— suelen ser masculinos: «El Japón de hoy no es el Japón de hace
un siglo», «El primer ministro dijo que dirigiría un Canadá más abierto al
mundo».
3. Los nombres de ciudades
que terminan en a, sea
tónica o átona, suelen ser femeninos: «Le canta a esa Lisboa que Fernando
Pessoa le enseñó».
4. El resto de
los nombres de ciudades —es decir, los que terminan en consonante o en vocal distinta
de a— suelen ser masculinos, aunque también es muy frecuente
el femenino por influjo del sustantivo ciudad: «Se percibe un Berlín plagado de
heridas de guerra», «Colectivos urbanos trabajan por una Caracas más humana».
5. Cuando se
antepone todo, el género alterna en todos los
nombres de ciudades: todo Bogotá o toda
Bogotá. En España
y México, se emplea el giro el todo, siempre masculino, para referirse
a la élite social: el todo Barcelona.